Edit Page
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 15: | Line 15: | ||
**Official translations should not, however, be edited in this manner, as they should be directly cited. |
**Official translations should not, however, be edited in this manner, as they should be directly cited. |
||
*The protagonist's page is named [[Ordinary Person]]. This name can be used to link to her page, but can be edited to "Swindler". (''Examples:'' <nowiki>the [[Ordinary Person]]</nowiki>, <nowiki>the [[Ordinary Person|Swindler]]</nowiki>.) |
*The protagonist's page is named [[Ordinary Person]]. This name can be used to link to her page, but can be edited to "Swindler". (''Examples:'' <nowiki>the [[Ordinary Person]]</nowiki>, <nowiki>the [[Ordinary Person|Swindler]]</nowiki>.) |
||
β | *The <nowiki>{{Stub}}</nowiki> Template should be added to the top of incomplete pages. The <nowiki>{{StubIndicator}}</nowiki> |
+ | *The <nowiki>{{Stub}}</nowiki> Template should be added to the top of incomplete pages. The <nowiki>{{StubIndicator}}</nowiki> should be added inside incomplete parts of the page to highlight them. |
*The original japanese version of ''Akudama Drive'' is considered to be the only canon. Any potential mistakes or additions by the official Funimation or Renta! localizations should be regarded as trivia. |
*The original japanese version of ''Akudama Drive'' is considered to be the only canon. Any potential mistakes or additions by the official Funimation or Renta! localizations should be regarded as trivia. |
||
**Article contents should, however, be written in American English. Official English translations should be used rather than Japanese text. (''Example:'' Seven-Star Hotel ''Geisha de Maiko'' in Funimation's localization was translated to ''Geisha and Dancing Girls'' by Renta!. Being that Renta!'s localization uses English for this name, it takes precedence over Funimation's.) |
**Article contents should, however, be written in American English. Official English translations should be used rather than Japanese text. (''Example:'' Seven-Star Hotel ''Geisha de Maiko'' in Funimation's localization was translated to ''Geisha and Dancing Girls'' by Renta!. Being that Renta!'s localization uses English for this name, it takes precedence over Funimation's.) |